电话:
0531-87596657
院长信箱:
suu_waiyuan@163.com
英语专业遇到的10件尴尬事,你遇到没?(双语)
date:2013-10-25

作为传说中美女最多的专业之一,英语专业一直是大家认为最时髦的专业。一些英语专业的毕业生,却很认真地告诉大家,其实这个专业很辛苦。现在就给大家呈现以下英语专业的10件尴尬事,大家不妨来分享一下自己专业的各类趣事及囧事。

1. One Day, That Crisis Will Hit You

有一天,你将会遭遇危机

You graduate all starry-eyed with your shiny new degree. You want to head into publishing, become a writer, or become an aspiring professor! Then you find out thousands of others are vying for those jobs, too. Then you question why you wanted an English degree anyway.

你带着耀眼的光环和美好的梦想毕业了,你想要加入出版业,成为一名作家,或者成为一名有志气的教授。此时此刻,你却发现数以百计的人们也对这些工作趋之若鹜。你开始疑惑为什么你要学习英语专业!

2. Sometimes Your Instructors Will Have an Existential Crisis

有时,你的导师将有存在危机

One day, your creative writing instructor will look up from his book, look at you and your classmates and tell you he never wanted to teach writing: He wanted to teach history. Then he will say he feels dread and wants to hop in his car and keep driving. You feel confused until you realize something…

一天,你的创造性写作老师将会从他的书中抬头,看看你和你的同学们,告诉你们他再也不想教写作了:他想要教历史。过段时间,他将会说他觉得无聊透了,想要跳上他的车,不停地开车前进。你感到很疑惑,直到你意识到了一些事情……

3. Older Professors May Fall Asleep During Lectures

老教授可能在课堂上睡着

One minute, your instructor is telling you Native Son "is a clumsy novel"; the next, he’s nearly falling out of his seat snoring.

一分钟前,你的讲师正在给你讲《土著》是一本糟糕的小说;接着,他就在座位上打鼾。

4. People in Other Majors Think You Play D&D All the Time

其他专业的人认为你一直在玩一款角色扮演的游戏

There may be a select few who do, but not everyone. When will this stereotype die?

可能只有一部分这么认为,而不是每个人。什么时候这种观点才能消失?

5. You Analyze a Bunch of Old Literature and Wonder Why

你分析了很多古老的文学,想知道为什么要这么做

You discover a different interpretation for "Desiree’s Baby" and excitedly share your findings for your interpretation essay. You receive the graded essay only to see comments saying how wrong you are and the author really meant X. What’s the point of analyzing literature when someone already decides a previous interpretation is the one and only acceptable truth?

你发现了对《德西蕾的孩子》的很多不同的理解,激动地在你的论文里分享了你的发现。接着,你收到了被评分的论文里写着你的观点是错误的,作者真正的意思是X。那么,当别人已经决定了之前的理解是唯一可以接受的真理时,让你再去分析又有什么意义呢?

6. …You Develop an Intellectual Crush on Your Instructor

因为导师的才华你爱上了TA

Some may see it as a legitimate "I love you and want your babies!" crush, but you really know it’s his or her smarts you are head-over-heels in love with because you hope to someday be that awesome.

有些人可能认为这是那种很传统的“我爱你,想要和你生宝宝”的那种爱。其实你知道是因为他们的才华吸引了你,而且你希望某一天你也能变成那样。

7. Your Favorite Instructor’s Office Becomes Your New Home

你最喜欢的讲师的办公室成了你的新家

So what if your family barely gets to see you? You want to learn! You want to understand everything in the text! You want to absorb knowledge from your professor and make that knowledge your bitch!

你的家人很少看到你?因为你要学习!你想要理解课本中的一切!你想要从你的教授那里学到知识,并且为你所用。

8. Some Instructors Hold Grudges

一些讲师有嫉妒心

Your instructor has you read her favorite book or watch her favorite movie for a review paper. While you like the story, you think the characters could use more development and you say so. The instructor scribbles "unacceptable and inappropriate" across the paper. Then, you find the instructor will never treat you the same again.

你的讲师要求你读一下她最喜欢的书或者观看一下她最喜欢的电影,并且写一份观后感。你喜欢上了这个故事,你认为这些角色还有发挥空间,并且你写在了你的观后感里。几天后,你收到讲师批改后的观后感,通篇写着“无法接受和不恰当”。然后,你就会发现你的讲师再也不会像之前那样对待你了。

9. Pseudo-Intellectuals Dominate Discussion

假知识分子占据讨论

Sucking up is also a badge of honor for these folks.

拍马屁是这些人的荣誉勋章。

10. Everything Must Have a Deeper Meaning

每件事都要有深层含义

They use a ton of words while saying nothing. They are in a lot of classes, and they’re the ones that demand the most attention until you say something that challenges them, then you get more head-spinning doubletalk.

它们用了很多文字却什么意思也没有传达。它们出现在很多课上,它们需要更多的关注直到你能够说出什么来挑战它们,然后你将会得到更多让人抓狂的模棱两可的欺人之谈。

http://news.iciba.com/study/bilingual/1563862_2.shtml

山东圣翰财贸职业学院
电话:0531-58178116    58178117    58178118    58178167
地址:中国山东省济南市长清区大学科技园明发路1666号
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》编号:鲁ICP备20002909号-1